NO.423
嘿嘿嘿,來報告一下近況了!首先,先恭喜各位新年快樂!
不知道有多少人已經在寒假之中了呢?Angela我已經在01/14正式開始放我的寒假囉!♥
這次期末考都沒讀書,整個很對不起瑜霞姐的日文期末考啊!OTL|||
喔喔喔!對了,這次要報告!我有參加紅白喔!♥ 雖然已經過了就是了。(眾毆)
嗯,我唱的是柴田淳大姐的「夢」……總算是安全下台了!
沒有得名,但那是預料中的事!最讓我慶幸的是沒有人丟我紙團叫我下台!(炸)
這時候真的要謝謝大家,謝謝百媖、小夜、馨慧……等給我抱抱、鼓勵我!
還有某位不知名(?)的學長,在後台時後因為我太緊張所以被我咬了一口。m(_ _)m
然後執事和阿虛的表演讓我笑了,最後,要謝謝大家沒有丟我紙團!XD
最近一直沉浸在音樂之中(?),簡單來說就是一直在聽歌摸魚中。(眾毆)
我是個只要聽到喜歡的歌曲,就會不斷地一直給他重複播個八百遍都還要聽的人。
相信我,這裡沒有誇飾法。XD
最近聽的歌曲有三首,今天先介紹其中一首Dreams Come Ture的「ア・イ・シ・テ・ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~」,這首是主唱吉田美和寫給她亡夫末田健的。
在這裡,我們不對他們的這段感情有任何的輿論觀點,但明確的是他們深愛著彼此。
唱著這首歌的吉田說:「雖然這樣表明私人的情感很不好意思,但我仍要說,我真的愛你。」說實在話,我那時候真的有飆淚。(炸)
吉田有著這一份還來不及說出口送給他愛的人的愛,那麼,現在在看著這篇網誌的你……
如果可以,請不要在浪費任何一些時間,對你所愛的人大聲說出:「我愛你」這三個字吧!:)
不只是你的伴侶,無論是對你的家人、朋友、你心中所崇拜的、所愛的,都請對他們說出!
我愛你、I love you、愛してる……文字創造出來是用來記錄、用來表達敘述的。
你可以對他說出、當然你也可以對他親吻、擁抱,牽起身旁的人的手,他都會帶給你幸福。
請不要吝嗇著你對他/她的愛……因為陪伴在身旁並不是必然的……請好好珍惜每一個當下。
ア・イ・シ・テ・ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~(以下中文翻譯取自環球)
作詞:吉田美和
作曲:吉田美和
主唱:Dreams Come Ture
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
確實讓你知道了嗎?
ねぇ あなたとだから ここまで来れたの
ねぇ あなたとだから 未來を思えたの
吶 因為與你 才能走到這裡
吶 因為與你 才能想到未來
どんな明日が待っているかな 誰にも分からない每日を
あたりまえのように そばにいて
いろんな“今日”を 過ごして來たの だから
誰都不知道明天會如何的每一天
很理所當然的在身邊
所以 我門經歷的各種的"今天"
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
メット5回ぶつけたり ブレ-キランプ踏んたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの“今”か 昨日に変わる前に
確實讓你知道了嗎?
安全帽碰了五次踩了煞車燈
I.L.O.V.U 傳達給你知道了嗎?
在我們倆的「現在」變成「昨天」前
ねぇ あなたとだから けんかもできるし
ねぇ あなたとだから わたしわここにいるよ
吶 因為與你 所以也會吵架
吶 因為與你 所以我在這裡
思ったようにかなわない日も 不安だらけ日も 每日を
あたりまえのように そばをいてくれて
あなたとの“今日”に 感謝している だから
不管是不順心的日子還是滿是不安的日子 每一天
很理所當然的在我身邊
所以感謝與你一起的「今天」
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
花火振り回しながら ハ-トを5つ書いたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの“今”か“昨日”に変わる前に
確實讓你知道了嗎?
一邊揮舞著仙女棒 一邊畫了五個愛心
I.L.O.V.U 傳達給你知道了嗎?
在我們倆的「現在」變成「昨天」前
ねぇ 私たちの未来予想図は まだどかへたどりつく途中
一緒にいるこんな每日が 積み重なって描かれるの だから
吶 我們的未來預想圖還不知到哪裡的半途中
所以可以累積描繪出這樣在一起的每一天
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
おでこ5回ぶつけたり 何度もキスをしたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの“今”か 明日に変わる時も
確實讓你知道了嗎?
撞了額頭五次 親了無數次
I.L.O.V.U 傳達給你知道了嗎?
在我們倆的「現在」變成「昨天」也是
新しいサインが 增える時にも
新的記號增加的時候也是
以上
※匿名でのコメント投稿はご遠慮します。コメントするためにはログインが必要です。